martes, febrero 15, 2011

El “teacher” López Dóriga

El “teacher” López Dóriga: "

Esto pasa cuando un reportero que no habla inglés, trata de solucionar el problema de que su invitado no entiende / no escucha la traducción simultánea:



Hay que reconocer que el “teacher” trató de resolver el problema y llevar una entrevista normal, pero vaya, ¿tantos años de estar en el medio y no saber inglés? Eso es imperdonable, ojalá esta experiencia le sirva a nuesto querido “teacher” para aplicarse.


"